-
1 курс
1) (цикл науки, учения, лечения и т. п.) курс (-су). [Курс української мови. Курс лікування]. Проводить курс - відбувати (переходити) курс. Окончить курс - добути курсу, (с)кінчити курс. [Вчився по духовних школах, але курсу не добув (Єфр.). Кінчив курс лікування електрикою]. Быть в -се чего - бути в курсі чого. [Я не в курсі цієї справи];2) (стадия школьного обучения) курс (-су). Студент второго -са - студент другого курсу. Наш вуз имеет пять -сов - на нашому виші п'ять курсів. Он исключён с последнего -са - його звільнили з останнього курсу;3) (путь, направление) напрямок (-мку), путь (-ті), курс. Твёрдый, определённый курс - твердий, певний курс (напрямок). Брать, взять курс - брати, узяти курс (напрямок) на що, до чого, куди. Курс корабля - курс (напрямок) корабля. Корабль держит курс на что - корабель тримає курс на що, до чого, корабель простує до чого. Держать курс на что - тримати (держати) курс на що, до чого, керувати, скеровувати до чого, орієнтуватися на що. Курс полёта - напрямок лету. Курс государственной, партийной политики - напрямок державної, партійної політики. Курс на рабочий класс - курс на робітництво. Дать курс - дати напрямок чому, керувати що;4) (биржевая цена) курс. Курс рубля, франка, ценных бумаг повышается - понижается - курс карбованця, франка, цінних паперів підвищується - знижується (збільшується - зменшується). Курс поднимается - падает - курс підноситься - падає. Курс повышающийся, понижающийся - курс ростучий, падучий. Высокий, низкий, переменный курс - курс високий, низький, змінний. Поднять курс - підвищити курс. Колебания -са - хитання курсу, в курсі. Денежный курс - грошевий курс. Покупка ценных бумаг по -су - купівля цінних паперів за курсом;5) (строит., род кладки) ряд (-ду).* * *курс, -у[быть] в ку́рсе чего́ — [бу́ти] в ку́рсі чого́
-
2 курс
ч1) course; ( політики) policy, tack, lineтримати курс (на) — to head ( for), to hold a course ( for); to pursue a course (of), to work towards
2) фін. rate ( of exchange)курс акцій — share ( stock) price
обмінний курс — rate of exchange, exchange rate
3) ( рік навчання) yearстудент другого курсу — a student in the second-year, a second-year student
4)бути в курсі справ — to be in the swim; to be welt informed, to be in the know
вводити в курс справи — to bring smb. up to date, to break in
тримати в курсі — to keep smb. ( well) posted on, to keep smb. informed
-
3 курс
-
4 лікування
likuwanńaс.kuracja, leczenie ( курс лікування) -
5 treatment
n1) ставлення, поводженняmost favoured nation treatment — дипл. режим найбільшого сприяння нації
2) трактування3) лікування, доглядto be under treatment — проходити курс лікування, лікуватися
4) обробкаtreatment of the target — військ. обробка цілі (обстріл, бомбардування)
5) с.г. протруювання (зерна)6) просочування7) гірн. збагачення8) розробка кіносценарію9) розм. кіносценарій* * *n1) звернення, поводженняhard [rough, kind] treatment — жорстоке [грубе, м'яке]звернення
most favoured nation treatment — eк. режим найбільш благосприятливій нації, режим найбільшого благосприяння
to accord favourable treatment — надати сприятливий режим; жорстоке звернення
the new recruit got the treatment from a brutal sergeant — новобранцеві здорово дісталося від зверя-сержанта; сержант поводився з новобранцем звірячо
2) трактування, обговорення; дослідження; висвітленняseveral treatments of economic integration policies — декілька досліджень політики економічної інтеграції
his treatment of the age-old problem of freedom and authority — його висвітлення одвічної проблеми свободи, влади
to give a subject full treatment — дати всестороннє трактування предмету; трактування, виконання ( витвори мистецтв)
3) лікування; відхідtreatment by exercises — лікарська /лікувальна/ гімнастика
a new treatment for /of/ consumption — новий спосіб лікування туберкульозу
patients under treatment — пацієнти, що знаходяться на лікуванні
to be under treatment — лікуватися; проходити курс
my cold won't respond to treatment — моя нежить не піддається лікуванню, мою нежить жодні засоби не беруть
4) обробкаto undergo treatment — піддатися обробці /переробці/; to be ready for treatment with smth бути готовим для обробки чим-н.
treatment of the target — війск. "обробка" мети (обстріл, бомбардування, задимлення); перевиховання малолітніх правопорушників; c-г. протравлення ( насіння)
5) пропитывание, пропитка6) гipн. збагачення7) розробка кіносценарію; cл. кіносценарій -
6 cure
1. n1) ліки; (лікарський) засіб2) лікування; курс лікування3) вилікування4) церк. парафія5) вулканізація (гуми)6) видержка (бетону)7) розм. дивак2. v1) виліковувати, зціляти2) заготовляти, запасати3) консервувати; солити; сушити4) вулканізувати (гуму)5) видержувати (бетон)* * *I n; церк. II n1) ліки, засіб2) лікування; курс лікуванняa disease beyond /past/ cure — невиліковна хвороба
3) вилікування, видужання4) цepк. парафія; паства; опікування ( про паству)5) cпeц. вулканізація ( гуми)6) cпeц. витримка ( бетону)III v1) лікувати, виліковувати, зціляти; вилікуватися, зцілитися2) заготовляти про запас; консервувати; солити, сушити, в'ялити; коптити рибу3) cпeц. вулканізувати ( гуму)4) cпeц. витримувати ( бетон)IV n; сл.дивний тип, дивак -
7 treatment
n1) звернення, поводженняhard [rough, kind] treatment — жорстоке [грубе, м'яке]звернення
most favoured nation treatment — eк. режим найбільш благосприятливій нації, режим найбільшого благосприяння
to accord favourable treatment — надати сприятливий режим; жорстоке звернення
the new recruit got the treatment from a brutal sergeant — новобранцеві здорово дісталося від зверя-сержанта; сержант поводився з новобранцем звірячо
2) трактування, обговорення; дослідження; висвітленняseveral treatments of economic integration policies — декілька досліджень політики економічної інтеграції
his treatment of the age-old problem of freedom and authority — його висвітлення одвічної проблеми свободи, влади
to give a subject full treatment — дати всестороннє трактування предмету; трактування, виконання ( витвори мистецтв)
3) лікування; відхідtreatment by exercises — лікарська /лікувальна/ гімнастика
a new treatment for /of/ consumption — новий спосіб лікування туберкульозу
patients under treatment — пацієнти, що знаходяться на лікуванні
to be under treatment — лікуватися; проходити курс
my cold won't respond to treatment — моя нежить не піддається лікуванню, мою нежить жодні засоби не беруть
4) обробкаto undergo treatment — піддатися обробці /переробці/; to be ready for treatment with smth бути готовим для обробки чим-н.
treatment of the target — війск. "обробка" мети (обстріл, бомбардування, задимлення); перевиховання малолітніх правопорушників; c-г. протравлення ( насіння)
5) пропитывание, пропитка6) гipн. збагачення7) розробка кіносценарію; cл. кіносценарій -
8 cure
I n; церк. II n1) ліки, засіб2) лікування; курс лікуванняa disease beyond /past/ cure — невиліковна хвороба
3) вилікування, видужання4) цepк. парафія; паства; опікування ( про паству)5) cпeц. вулканізація ( гуми)6) cпeц. витримка ( бетону)III v1) лікувати, виліковувати, зціляти; вилікуватися, зцілитися2) заготовляти про запас; консервувати; солити, сушити, в'ялити; коптити рибу3) cпeц. вулканізувати ( гуму)4) cпeц. витримувати ( бетон)IV n; сл.дивний тип, дивак -
9 premise
In1) лог. посилка, засновок2) вищевикладене, вищезазначене3) pl юр. вступна частина документа про передачу правового титулу4) pl будинок з прилеглими будівлями і ділянкою5) pl юр. власність, що підлягає передачіIIv2) лог. виходити з посилки3) мед. починати курс лікування з чогось* * *I [`premis] n1) посилка2) передумова, дане; вищевикладене, вищевказане3) pl нерухомість, будинок з прилягаючими будівлями е ділянкою; приміщення, будівля, будинокprivate premises — приватні володіння; житлові приміщення
4) юp. власність, яка підлягає передачі5) pl; юp. вступна частина договору ( про оренду) ( яка містить опис переданої в оренду власності); констатуюча частина позовної заяви; вищезгадане; згадані вище пунктиII [`premisˌ pri'maiz] v1) (по) давати ( що-небудь перед чим-небудь)2) виходити з посилки, припущення3) мeд. починати курс лікування з чого-небудь -
10 лечение
1) (болезней) лікування, лічіння, курування, (ран, язв) гоїння; ліки (-ків). [Зробити з свого життя ненастанне регулярне курування (Крим.). Дозвольте нам у вас його узяти та одвезти на ліки до домівки (Куліш)]. Проходить курс -ния - відбувати курс лікування (гоїння), курування;2) (промысел) лікарювання.* * *лікува́ння; го́єння -
11 kuracja
-
12 follow up
phr v1) настійно переслідувати; доводити до кінця3) здійснювати диспансерне лікування тих, хто виписався з лікарні; спостерігати за хворими, які пройшли курс лікування4) розслідувати ( що-небудь) для вживання заходів -
13 follow up
phr v1) настійно переслідувати; доводити до кінця3) здійснювати диспансерне лікування тих, хто виписався з лікарні; спостерігати за хворими, які пройшли курс лікування4) розслідувати ( що-небудь) для вживання заходів -
14 premise
I [`premis] n1) посилка2) передумова, дане; вищевикладене, вищевказане3) pl нерухомість, будинок з прилягаючими будівлями е ділянкою; приміщення, будівля, будинокprivate premises — приватні володіння; житлові приміщення
4) юp. власність, яка підлягає передачі5) pl; юp. вступна частина договору ( про оренду) ( яка містить опис переданої в оренду власності); констатуюча частина позовної заяви; вищезгадане; згадані вище пунктиII [`premisˌ pri'maiz] v1) (по) давати ( що-небудь перед чим-небудь)2) виходити з посилки, припущення3) мeд. починати курс лікування з чого-небудь -
15 tuition
n1) навчання2) плата за навчання3) опікування* * *n1) навчанняtuition on the violin — навчання грі на скрипці; сума придбаних знань
yearly tuition — річна плата, плата за рік
3) юp.; icт. опіка, опікування -
16 thought
1. n1) думка, ідеяto collect (to compose) one's thoughts — зібратися з думками
to read smb.'s thoughts — читати чиїсь думки
2) мисленняto be deep in thought — замислитися, заглибитися в роздуми
3) уява4) намір5) піклування, увага; думиto take (to show) thought for smb. — піклуватися про когось
6) розм. трішки, трішечки, трохи, небагато7) тривога; смуток; прикрість, досада8) розм. причина тривоги (занепокоєння)as quick (as swift) as thought — з швидкістю блискавки, умить
to take thought — задуматися, замислитися
second thoughts are best npuai. — сім разів відміряй, а раз відріж
2. past і p.p. від think* * *I n1) мисленняafter (giving the matter) some thought — помізкувавши трохи ( про цю справу)
to be deep /lost, absorbed/ in thought — поринути в роздуми; уява
2) думка, ідея; міркуванняnoble [original, happy, striking, first] thought — шляхетна [оригінальна, щаслива, блискуча, перша]думка
thought control — несхвальн. обмеження інтелектуальної свободи олі
at the thought that... — з думкою про те, що...
the mere thought or it... — одна /сама/ думка про це...
to speak one's thought (s) — прямо говорити, що думаєш
to collect /to compose/ one's thoughts — зібратися з думками
to read smb 's thoughts — читати чиїсь думки
to reject /to discard/ a thought — відкинути думка ( про щось)
to follow the thread of smb 's thought — стежити за ходом чиєїсь думки
he hasn't a thought in his head — він ні про що не думає, він зовсім пустоголовий; думка, погляди
modern [scientific, linguistic] thought — сучасна [наукова, лінгвістична]думка
to keep specialists aware of current thought — тримати фахівців у курсі сучасної ( наукової) думки; навчання, філософія
an excellent introduction to Gandhi's thought — прекрасне введення у філософію /у навчання/ Ганді
3) намірI had по thought of offending you — я не хотів вас скривдити, у мене е у думках не було вас скривдити; очікування, надія
4) турбота, увага; думиfull of thought for smb — що піклується /постійно думає/ про когось
to take /to show, to have/ thought for smb — піклуватися про когось
to give smth no thought — не звернути уваги на щось
don't give it a moment's thought — не думайте про це; можете бути зовсім спокійні з цього приводу
5) небагато; крапелька, трішки, трішечкиthe colour was a thought too dark — колір був трішки темніше, ніж потрібно
6) icт. тривога; сум; прикрість: досада; дiaл. причина тривоги, занепокоєння••first thoughts — перша думка, перший імпульс
as quick /as swift/ as thought — швидкий, як думка
to take no thought for the morrow — не думати про завтрашній день, бути легковажним
II past та р. p. від think IIsecond thoughts are best — = сім разів відмір - один раз відріж
-
17 thought
I n1) мисленняafter (giving the matter) some thought — помізкувавши трохи ( про цю справу)
to be deep /lost, absorbed/ in thought — поринути в роздуми; уява
2) думка, ідея; міркуванняnoble [original, happy, striking, first] thought — шляхетна [оригінальна, щаслива, блискуча, перша]думка
thought control — несхвальн. обмеження інтелектуальної свободи олі
at the thought that... — з думкою про те, що...
the mere thought or it... — одна /сама/ думка про це...
to speak one's thought (s) — прямо говорити, що думаєш
to collect /to compose/ one's thoughts — зібратися з думками
to read smb 's thoughts — читати чиїсь думки
to reject /to discard/ a thought — відкинути думка ( про щось)
to follow the thread of smb 's thought — стежити за ходом чиєїсь думки
he hasn't a thought in his head — він ні про що не думає, він зовсім пустоголовий; думка, погляди
modern [scientific, linguistic] thought — сучасна [наукова, лінгвістична]думка
to keep specialists aware of current thought — тримати фахівців у курсі сучасної ( наукової) думки; навчання, філософія
an excellent introduction to Gandhi's thought — прекрасне введення у філософію /у навчання/ Ганді
3) намірI had по thought of offending you — я не хотів вас скривдити, у мене е у думках не було вас скривдити; очікування, надія
4) турбота, увага; думиfull of thought for smb — що піклується /постійно думає/ про когось
to take /to show, to have/ thought for smb — піклуватися про когось
to give smth no thought — не звернути уваги на щось
don't give it a moment's thought — не думайте про це; можете бути зовсім спокійні з цього приводу
5) небагато; крапелька, трішки, трішечкиthe colour was a thought too dark — колір був трішки темніше, ніж потрібно
6) icт. тривога; сум; прикрість: досада; дiaл. причина тривоги, занепокоєння••first thoughts — перша думка, перший імпульс
as quick /as swift/ as thought — швидкий, як думка
to take no thought for the morrow — не думати про завтрашній день, бути легковажним
II past та р. p. від think IIsecond thoughts are best — = сім разів відмір - один раз відріж
-
18 tuition
n1) навчанняtuition on the violin — навчання грі на скрипці; сума придбаних знань
yearly tuition — річна плата, плата за рік
3) юp.; icт. опіка, опікування -
19 Парацельс
Парацельс (спр. ім'я Філіп Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм) (1493, Айнзидельн, Швейцарія - 1541) - вченийлікар, теолог, філософ. Ще за життя П. - "Лютера в медицині" - його ім'я стало легендарним і було оточене таємницями і чутками. П. сам докладав зусиль до творення власного міфу, підписуючи, напр., свої книжки як "найславетнішийіз філософів", "князь хіміків" і "монарх медицини". Університетську освіту і ступінь докт. медицини П. здобув у м. Ферара (Італія). З метою збагачення досвіду і знань багато подорожував, відвідував інтелектуальні центри Європи і Сходу, брав участь у військових кампаніях (певний час перебував навіть у татарському полоні). Спілкувався із сучасниками-гуманістами, зокрема, з Еразмом Роттердамським. Викладав курс медицини у Базельському ун-ті (читав лекції нім. мовою, а не латиною, що передбачала академічна традиція того часу). П. - яскравий представник натурфілософії доби Відродження. У медицині (яку він визначав як "натуральну магію") П. виявив себе справжнім реформатором і сумлінним дослідником. Лікувальна справа завдячує П., зокрема, детальним описом багатьох внутрішніх, нервових, психічних і професійних захворювань. П. широко використовував у практиці лікування новаторські прийоми хірургії, кольорової та музичної терапії, бальнеології і хіміотерапії. Одне з головних завдань алхімії П. вбачав не у пошуках філософського каменя, а у виготовленні цілющих ліків. Філософській позиції П. притаманне обстоювання взаємодоповнювальності емпіричного і теоретичного знання, їхньої принципової неповноти одне без одного. У своїх дослідах П. виходив з ідеї єдності світоустрою (який тлумачив у гілозоїстському дусі), тісного зв'язку і родинної близькості людини і світу, людини і Бога. Завдяки своїй богоподібності людина, згідно з П., спроможна зрозуміти свою відповідність і подібність іншим видам реальності, опанувати їх та взаємодіяти з ними. Людина - не тільки "мікрокосм", або малий світ, який вміщує в собі незліченні властивості і природу усіх інших речей; людина є "квінтесенцією", або п'ятою (по відношенню до чотирьох першостихій - землі, води, повітря та вогню), істинною сутністю світу, яку Бог наділяє рисами творця. Через це людина перевершує усі інші істоти, що покликані їй служити; через пізнання усіх цих істот людина приходить до пізнання самої себе. Знання, згідно вчення П., не містить заборонених для людини сфер; воно є здатністю і обов'язком людини, проявом її всемогутності. Створена П. концепція світу і людини виявилася плідною для розвитку природничих наук у XVI - XVII ст. П. - автор численних праць, написаних переважно метафоричною, втаємничено-герметичною мовою: фундаментальної багаторічної праці про походження і перебіг хвороб - великого трактату "Парамирум"; "Хроніки Каринтії"; "Лабіринту ошуканих лікарів"; "Філософії"; "Потаємної філософії"; "Великої астрономії" та ін.
См. также в других словарях:
курсівка — и, ж. Документ на право лікування і харчування в санаторії без надання житла … Український тлумачний словник
курация — циї, ж. Пр. Лікування; курс лікування … Словник лемківскої говірки
поколотися — I ко/леться, док. Вкритися тріщинами в багатьох місцях або розколотися на багато частин. II колю/ся, ко/лешся, док. 1) Уколоти, поранити себе чим небудь гострим у багатьох місцях. 2) розм. Пройти курс лікування ін єкціями лікарських речовин … Український тлумачний словник
Постинфарктный синдром — Топография перикарда, вид сверху … Википедия
музичний — а, е. 1) Прикм. до музика 1), 2). || Виражений, здійснюваний засобами музики. Музичний образ. Музична школа. •• Музи/чна дра/ма драма в супроводі музики, опера з драматичним сюжетом. Музи/чна ексце/нтрика естрадно цирковий жанр, трюкове виконання … Український тлумачний словник
покласти — I аду/, аде/ш, док., перех. 1) що. Помістити куди небудь, розмістити десь. || Скласти що небудь в одне місце, в певному порядку. || Припинити якесь заняття, відклавши вбік знаряддя, об єкт дії і т. ін. || Внести на збереження (до ощадної каси,… … Український тлумачний словник
пропускати — а/ю, а/єш, недок., пропусти/ти, пущу/, пу/стиш, док., перех. і без додатка. 1) Давати кому небудь дорогу, прохід кудись, давати комусь, чомусь можливість обганяти, обходити себе. || Дозволяти кому небудь пройти, проїхати кудись. || перев. недок.… … Український тлумачний словник